號稱能在 0.2秒內翻譯外語的神奇翻譯棒 ili ,日前在日本東京正式發表。對於不少朋友來說,一定會相當期待它的雙向語音翻譯功能。不過根據發表會上的資料,ili 雖然能在短時間內將日本或英語翻譯過來,不過現階段的產品只能作單向翻譯,即是只能設定「日 → 英」或 「英 → 日」其中一個選項,而且更需要透過軟件設定才能把系統倒轉過來使用。

首批 ili 翻譯棒將會在今年4月正式推出,初步會在日本各主要機場內提供租用服務,月費 3980日圓。現階段 ili 將會提供日文、英文及中文(國語)的翻譯。下一步會推展到韓語、泰文及西班牙文等等,不過如果現時只能提供單向翻譯,感覺上實用性並不大。

資料來源 : Watch impress