隨著人工智能的不斷演進,讓我們能打破語言的阻隔。現在連看漫畫,也可以使用自動語言翻譯。漫畫家赤松健成立的電子漫畫庫「漫畫圖書館 Z」將一些絕版的漫畫作品電子化,並以收看廣告免費看漫畫的形式來經營。最近它們和 Youtube 合作,推出將漫畫影片化的「 C-Tube 」營運模式,而最特別的地方就是運用了 Google 的人工智能,自動將畫面上的文字 (包括對話框、解說和聲效字等等) 翻譯成多國語言,包括中文、韓文、泰文及英文等超過 70 種類語言,並會以字幕的形式顯示出來,讓外國人也能看得明白當中的內容。
[ot-video][/ot-video]
為針對日益嚴重的盜版漫畫網站,漫畫家赤松健成立了電子漫畫庫「漫畫圖書館 Z」,將一些絕版的漫畫作品電子化,透過免費收看來吸引讀者,並以收看廣告換取免費閱讀的方式來支持營運和與漫畫家分成。不過單靠在單一網站閱覽來賺廣告始終有極限,所以今次就想出這個「 C-Tube 」,提供自動而合法的漫畫影片化方式,由漫畫家主導決定是否將漫畫影片化,所賺取到的影片廣告收入就與漫畫家分成,也可以將漫畫推到全球讀者群。
不過其實「漫畫圖書館 Z」的做法就不是所有出版社都受落,所以現時「漫畫圖書館 Z」的內容主要收錄一些年代較久遠,出版商已經不會再出版或發行的作品才有機會在「漫畫圖書館 Z」中出現。但話雖如此,其實「漫畫圖書館 Z」目前也有超過 5,000 套漫畫,包括情色漫畫家遊人的一系列作品,還有山本貴嗣的《最終教師》等等。
資料來源 : 漫畫圖書館 Z, itmedia
© 2020 Plug Media Services Limited. All Rights Reserved. [n3]